This is actually เกาะแรด, but I think about maybe 5 other people on the planet would laugh at this like I did. I've been trying to clean up names all over OpenStreetMap, as the preference is to show the Thai name with a "name:en" tag for the Romanization (which is quite misleading as it's not actually an English translation and "alt_name:en" starts to come into play).

Show thread

One of the worst offenders is the เกาะช้าง​ area which is hacked together by I guess tourists and maybe some locals. The Romanization don't match the official systems and follow rules that are arbitrary, as most Romanization, even the official ones, do because Thai just doesn't neatly map to the Latin alphabet. Without the tone markers though, it's quite difficult to actually write the Thai on these spots though.

Show thread

It's tricky because I can read the English much faster to get the gist which is why you'd reach for a map, but often in touristy spots, the Thai is straight-up missing so you can't really know how it's 'supposed' to be pronounced. Thai has a lot of dumb rules in its abugida, but the exceptions aren't that big and if you study the charts basically anyone can look at a word and get the pronunciation 100 correct probably 95% of the time.

In English, there's a lot of rules that are quite subtle and with a guess at the words origin, you can kinda guess how it's supposed to be pronounced, but it's so much more difficult. I think this is why a lot of people just memorize words instead of trying to dig really deep on learn the systems. Even still, I think the average native speaker would disagree on pronunciation like 30% of the time. It's pretty bad.

Show thread

One would propose that English just get more vowel characters and reform the damn language, but accents have drifted so far apart you'd have to either allow incorrect spellings, or have many distinct 'correct' versions (e. g. 'American' English). My favorite issues as how Americans vs.​ British people pronounce these proper nouns: Mario, Nike, Adidas.

Show thread

@toastal Some people predict that people will speak Mandarin instead of English so in long term, they can leave it as it is. 😅

@veer66 given the English's dominance in the Internet Era, it would take a massive force to dethrone it. Now let's talk about keyboards and learning the Chinese logography and there's going to be a massive project with uptaking their writing system. For this to be even remotely feasible, I think Pinyin would have to become the new standard way to write Mandarin as the Latin alphabet has colonized the world.

@veer66 I've not studied it from anything but a high level, but while I know Hangul is the best thing humans have created and actually used as to how to pronounce and read the system. The few people I've talked to say, in practice, Hangul is riddle with exceptions in Korean. Sure it could work, เฮ็ค วีคึล์ดรัยทลัยคทิซ​อิฟวีวันเดิ็ด, but fundamentally Latin and ASCII will likely reign on due to legacy and familiarity at this point.

@toastal After learning Hangul for a few minutes, I feel that Latin alphabet is going to be dethroned soon.

@veer66 it's imperfect but has been deemed "good enough" for most people. I'm not disagreeing that it would be an improvement, it's just that these sorts of changes are way to difficult to make people jump ship. Same reason while I hate QWERTY and don't use or advocate for it myself, I know it won't change

@veer66 @toastal Some languages use the Latin alphabet more or less consistently - Esperanto for instance has 1-1 letter-phoneme correspondence. German is quite good too.

@Parnikkapore @veer66 German being good is part of the problem haha. Because of Gutenberg's printing press and being efficient, English had to force Þ, ð, θ (still used in Iceland) into 'th' and that's why you see 'ye old' for 'the old' in some signage and how 'thou' change to 'you' and now we say it differently.

@toastal @veer66 ...why have I heard another theory that "thou" was impolite You (thou = du, you = Sie)?

@toastal jan Misali advocated for abolishing "correct spellings" btw

@Parnikkapore the anarchist approach is the best for now probably. Altho, with American Inglish already spelling words difrently and the Genral American aksent being mor normalized than other regins that size, we may as well reform mor spellings to our aksent. 😘

@toastal Arn't moust Amerikan Inglish spelling diffrencıs smáll ináth thæt they'r kainda laik taipous?

Sign in to participate in the conversation

Cybrespace is an instance of Mastodon, a social network based on open web protocols and free, open-source software. It is decentralized like e-mail.