I am now able to compare the watchOS Activity smack talk between Australian English and U.S. English, and, well, it’s all a bit strange.
Some of it is just sort of grammatical changes and different approaches to the same thing…
…“Who’d you draft behind? 🤣” becoming “You did a Bradbury. 🤣” - a reference to that one guy who in 2002 won Australia’s first ever gold medal at the Winter Olympics http://ozwords.org/?p=5912
(for those playing along at home, these are in /System/Library/PrivateFrameworks/WatchReplies.framework/*.lproj/Activity.strings as binary plists (you’ll want plutil to convert them to xml1 first), which I managed to extract using the tools here: http://newosxbook.com/articles/OTA5.html)
ｃｙｂｒｅｓｐａｃｅ: the social hub of the information superhighway
jack in to the mastodon fediverse today and surf the dataflow through our cybrepunk, slightly glitchy web portal