toki pona 

o anpa tawa jan pana
(bow down before the person you serve)
sina jo ike tan pali sina
(you will get bad things because of your actions)

Follow

toki pona 

Actually I don't think this works because "serve" in toki pona only refers to the thing being served, not the person receiving service. You can only serve someone in the same sense as that twilight zone episode where it's a cookbook

Well, I guess that's the bad thing that's going to happen to them for doing it

toki pona 

@matt i think i'd translate that as like "o anpa tawa jan sewi", which is kinda silly because it's almost tautological, but it is really what the sentence means

toki pona 

@eq Yeah you're right, it kinda is. "Show submission to the person you submit to"

Sign in to participate in the conversation
Cybrespace

cybrespace: the social hub of the information superhighway jack in to the mastodon fediverse today and surf the dataflow through our cybrepunk, slightly glitchy web portal support us on patreon or liberapay!