Gente de #México, resulta que #gnome está traducido a es_ES, pero nos falta mucho para completar es_MX y no hay un equipo que lo haga. ¿Quién quiere formar uno? l10n.gnome.org/teams/es_MX/

(No hay que traducir todo; nada más por ejemplo discourse.gnome.org/t/tu-usted y cosas como fichero -> archivo)

Follow

@federicomena 🙋‍♂️ yo merengues. wow, estoy un poco confundido. Yo ayudaba a Nurtizi a veces en Endless para las traducciones es_GT y es_MX. Quizás nos enfocamos más a los documentos de ayuda pero pensé que la mayoría sobrevivirán en versiones futuras. Como sea, puedo apoyar con gusto! Serás el coordinador?

@keponk uy, no tengo ni el tiempo ni el ancho de banda mental para coordinar eso. ¿no quisieras coordinarlo tú? 😅

Me imagino que empezar por unos tremendos greps de "fichero" / "usted" / etc. ayudarían a decidir qué tan grande es la tarea.

Sign in to participate in the conversation
Cybrespace

cybrespace: the social hub of the information superhighway

jack in to the mastodon fediverse today and surf the dataflow through our cybrepunk, slightly glitchy web portal