at the very least, typesetting a book in a different language usually just means proofreading, but that proofreading is severely disrupted by you not speaking that language
another big problem is that the initial formatting of the book is foreign - typographical marks and formats that I'm completely unfamiliar with
i might be out of my element but I'll give it my best shot
ｃｙｂｒｅｓｐａｃｅ: the social hub of the information superhighway
jack in to the mastodon fediverse today and surf the dataflow through our cybrepunk, slightly glitchy web portal
support us on patreon or liberapay!