How tf did we get "Florence" in English out of the city named "Firenze" in Italian?? There's nothing even resembling an "L" in the original word at all!!
@Alamantus *looks up etymology* The Latin name was Flōrentia, so I guess it just changed more in Italian than in English.
@Alamantus i'd suspect an even older name. Vienna in English isn't like Wien in German, of you go back to medieval times though the name was Wenia in the German of the time, which resembles both versions.
Hence Florence/Fierence might have had a similar history... my five cents. ;)
ｃｙｂｒｅｓｐａｃｅ: the social hub of the information superhighway
jack in to the mastodon fediverse today and surf the dataflow through our cybrepunk, slightly glitchy web portal